Французский присяжный перевод

Украинцы, оформляющие гражданство или долгосрочную визу во Францию, например с целью трудоустройства, открытия бизнеса, получения образования в высших учебных заведениях, сталкиваются в посольстве с требованием предоставить присяжный перевод тех или иных документов. Особенность его заключается в том, что осуществляется он квалифицированным специалистом, специально аккредитованным и уполномоченным государственными органами конкретной страны выполнять официальные переводы документов.

В НАШЕЙ РАБОТЕ МЫ РУКОВОДСТВУЕМСЯ СЛЕДУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309:2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Чем отличается французский присяжный перевод от нотариального?

Список документов, которые можно подать для выполнения присяжного перевода, достаточно широк. К числу таких документов, как и в случае с нотариальным переводом, относятся:

  • акты, которые выдаются органами ЗАГС (свидетельства о рождении / смерти, узаконивании брачных отношений / их расторжении, смене ФИО и др.);
  • справки различного содержания (о том, что у человека отсутствует судимость, с медучреждения о состоянии его здоровья, с места проживания и т. д.);
  • аттестаты, свидетельства, дипломы о полученном образовании и приложения с показателями успешности к ним;
  • решения, выданные судами всех юрисдикций;
  • лицензии, допуски, разрешающие документы;
  • уставные бумаги для юридических лиц;
  • партнерские соглашения и многосторонние контракты и т. д.

Если перевод документа выполняет французский присяжный переводчик, его не нужно заверять в нотариальной конторе. Подпись нотариуса на стандартном переводе является удостоверением подписи переводчика документа, а подпись присяжного переводчика – удостоверением непосредственно точности самого перевода. К переводу такого типа прикладывается еще и заявление специалиста для подтверждения его правильности.

Французский присяжный переводчик уполномочен производить заверение копий переведенных документов, выполнять устный перевод в государственных инстанциях (в частности на судебных процессах), в конторах нотариусов во время совершения какой-либо сделки.

Сотрудничество с агентством «Грейт»: выгоды и перспективы

Французский присяжный перевод – еще одна разновидность оказываемых нами услуг. Если, придя в посольство Франции, Вы услышали о необходимости выполнить присяжный перевод документов, можете смело обращаться к нам за содействием. Агентство переводов «Грейт» – это:

  • низкие цены на качественный сервис;
  • отсутствие скрытых сборов и переплат;
  • команда опытных квалифицированных специалистов, в совершенстве знающих свои задачи и обязанности, умеющих профессионально преодолевать бюрократические препятствия;
  • стабильные партнерские отношения с присяжными переводчиками в консульствах ряда стран.

Вы можете сэкономить свои время, деньги и энергию, заказав услугу в агентстве «Грейт». За более подробной информацией обращайтесь к нашим менеджерам в удобное для вас время.

Партнеры о нас

Компания «Рудь»

7
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
20
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
5000
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА
500
ЧАСОВ
УСТНОГО
ПЕРЕВОДА

Более 7 лет наша компания занимается полным лингвистическим сопровождением компании «Рудь» («Житомирский Маслозавод»). Мы обеспечиваем перевод всей финансовой, юридической, технической и медико-санитарной документации. Нами также постоянно выполняется перевод всей продукции завода для экспорта в более 17 стран мира. Кроме того, мы осуществляем устный перевод во время установки/наладки оборудования непосредственно на заводе компании, которые осуществляются иностранными специалистами компаний TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЯТНО УДИВЛЕНЫ ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ! ТОТ СЛУЧАЙ, КОГДА СЛОВА СОВПАДАЮТ С ДЕЙСТВИЯМИ. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ. ЮРКОВСКАЯ Л. Й., НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА МАРКЕТИНГА И РЕКЛАМЫ

Компания «Церсанит»

2
ГОДА УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
7
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
1500
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА

Более 2 лет наша компания занимается лингвистическим сопровождением компании «Церсанит» (ООО «Церсанит Инвест»). Мы обеспечиваем перевод финансовой, юридической и технической документации. Нами также постоянно выполняется перевод различных сертификатов и свидетельств с последующей нотариальной заверкой.

НАШ ЗАВОД НАХОДИТСЯ В ДРУГОМ ГОРОДЕ, НО ЭТО НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ НА ОПЕРАТИВНОСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГИНАЛОВ ПЕРЕВОДОВ И ОТЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ ТАТЬЯНА ИГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ОТДЕЛА ПОСТАВОК

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?