Легализация для Италии

Планируя поездку с целью трудоустройства в Итальянской Республике, воссоединения семейства, заключения брака, получения вида на жительство или гражданства, выезда на обучение и в некоторых других случаях, гражданин Украины сталкивается с необходимостью легализировать в консульстве документы, выданные на территории своей страны, чтобы получить право использовать их в Италии.

В НАШЕЙ РАБОТЕ МЫ РУКОВОДСТВУЕМСЯ СЛЕДУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309:2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Особенности и последовательность процедуры

Консульская легализация – это комплекс операций, с помощью которых документ получает юридическую силу, становится пригодным для использования в качестве подтверждения личности, прав и возможностей своего владельца на территории зарубежного государства. Требование выполнить легализацию не рассматривается как проявление бюрократического произвола, практикуемого итальянскими контролирующими органами. Ведь с помощью этой процедуры становится возможным получить достоверные данные о человеке, пересекающем границу Италии.

Зачастую легализации подлежат такие официальные бумаги, как свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, дипломы о получении образования, судебные решения, заверенные нотариусами доверенности, справки об отсутствии судимости и т. п.

Процедура при этом состоит из следующих этапов:

  • проставление штампа апостиль Министерствами иностранных дел, юстиции или образования в зависимости от типа легализируемого документа.
  • перевод официального документа на итальянский язык, выполненный аккредитованным (сертифицированным) в итальянском консульстве специалистом.
  • непосредственная консульская легализация сотрудниками посольства Италии.

На последнем этапе подтверждается, что документы соответствуют условиям законодательства того государства, в пределах которого они выданы, заверяется действительность подписей, проставленных должностными лицами.

Почему работать с нами выгодно?

Агентство переводов «Грейт» – эксперт в области консульской легализации официальных бумаг для граждан, выезжающих в Итальянскую Республику. Мы готовы взять все хлопоты по оформлению документов на свои плечи, избавив вас от множества бюрократических барьеров.

Нас выбирают, поскольку:

  • у нас работает команда квалифицированных сотрудников, в совершенстве знающих свои задачи;
  • агентство строго придерживается оговоренных сроков оказания услуг и выполняет срочные нестандартные заказы;
  • компания реализует демократичную ценовую политику, не практикует никаких платежей скрытого характера;
  • мы постоянно находимся на связи с клиентами и посольствами, т. к. один из главных принципов нашей работы – полная информированность.

Документы, прошедшие легализацию для Италии с помощью агентства переводов «Грейт», не вызовут подозрений в контролирующих органах и не станут причиной для дополнительных вопросов от правоохранителей принимающей стороны.

Партнеры о нас

Kromberg-Schubert Logo

«Кромберг енд Шуберт»

6
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
5
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
2500
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА

Вот уже 6 лет наша компания занимается лингвистическим сопровождением компании «Кромберг енд Шуберт Украина ЖУ». Мы обеспечиваем перевод юридической и технической документации с английского, немецкого, польского и итальянского языков на украинский и наоборот.

МЫ РЕКОМЕНДУЕМ АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ "ГРЕЙТ" КАК НАДЕЖНОГО ПОСТАВЩИКА УСЛУГ ПЕРЕВОДА. А. ШАВАРСКИЙ, ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

Компания «Рудь»

12
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
20
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
6500
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА
650
ЧАСОВ
УСТНОГО
ПЕРЕВОДА

Вот уже 12 лет наша компания занимается полным лингвистическим сопровождением компании «Рудь» («Житомирский Маслозавод»). Мы обеспечиваем перевод всей финансовой, юридической, технической и медико-санитарной документации. Нами также постоянно выполняется перевод всей продукции завода для экспорта в более 30 стран мира. Кроме того, мы осуществляем устный перевод во время установки/наладки оборудования непосредственно на заводе компании, которые осуществляются иностранными специалистами компаний TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЯТНО УДИВЛЕНЫ ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ! ТОТ СЛУЧАЙ, КОГДА СЛОВА СОВПАДАЮТ С ДЕЙСТВИЯМИ. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ. ЮРКОВСКАЯ Л. Й., НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА МАРКЕТИНГА И РЕКЛАМЫ

Компания «Церсанит»

7
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
10
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
3000
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА

Более 7 лет наша компания занимается лингвистическим сопровождением компании «Церсанит» (ООО «Церсанит Инвест»). Мы обеспечиваем перевод финансовой, юридической и технической документации. Нами также постоянно выполняется перевод различных сертификатов и свидетельств с последующей нотариальной заверкой.

НАШ ЗАВОД НАХОДИТСЯ В ДРУГОМ ГОРОДЕ, НО ЭТО НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ НА ОПЕРАТИВНОСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГИНАЛОВ ПЕРЕВОДОВ И ОТЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ ТАТЬЯНА ИГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ОТДЕЛА ПОСТАВОК

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?