Апостиль на аттестаты и дипломы

Апостиль – это штамп размером не меньше 10х10 см, который проставляется либо на документе, либо на отдельном специальном листе, который прошивается вместе с документом. Апостиль на документах об образовании, который проставляется Министерством образования и науки Украины, выглядит таким образом:
Апостиль

В НАШЕЙ РАБОТЕ МЫ РУКОВОДСТВУЕМСЯ СЛЕДУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309:2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Министерство образования и науки Украины проставляет апостиль на документах об образовании или присвоении ученой степени, выданными учебными заведениями, государственными органами, предприятиями, учреждениями и организациями. Такими документами являются аттестаты, дипломы и приложения к ним, справки и учебные планы, сертификаты и удостоверения о повышении квалификации, дипломы о присвоении ученых званий и т.п. Подробнее смотрите в Перечне, утвержденном Кабинетом Министров Украины.

Обратите, пожалуйста, внимание: документы должны соответствовать государственному образцу, принятому на территории Украины на время выдачи документа.

Апостиль проставляется только на оригиналах документов об образовании. Копии для проставления апостиля не принимаются.

Важно!

При подсчете стоимости  и сроков выполнения Вашего заказа просим учесть следующее:

  • Каждый документ, на котором должен быть проставлен штамп апостиля, считается отдельным документом (например: диплом и приложение к диплому).
  • Для запуска в работу необходимо оплатить минимум 50% от общей стоимости заказа.
  • Кроме срока обработки дополнительно считается 1 день на пересылку документа и 1 день на оформление заявки для подачи в Министерство образования.

Перечень документов

Для проставления апостиля необходимо предоставить:

  • оригинал документа об образовании государственного образца, на котором необходимо проставить апостиль;
  • две качественные ксерокопии этого документа без нотариального или любого другого заверения;
  • согласие на обработку персональных данных (от владельца документа) с указанием паспортных данных (серия, номер, кем выдан и когда);

Случаи отказа

Обратите внимание, что документ не будет принят в работу, если:

  • документ предназначается для использования в стране, которая не присоединилась к Гаагской конвенции или является участницей Конвенции, но выразила возражения против присоединения Украины (согласно статье 12 Конвенции);
  • текст документа невозможно прочитать в следствии повреждения;
  • документ написан или подписан карандашом, получен через средства факсимильной связи;
  • в документе имеются неоговоренные исправления или дописки;
  • документ, а именно: архивная справка, учебный план, справка не содержит подписи ректора или проректора и не заверен гербовой печатью;
  • если Министерству образования и науки Украины не удалось получить образцы соответствующих подписей, оттиски печатей и/или штампов, чтобы подтвердить факт выдачи документа об образовании;
  • если подпись на документе не соответствует указанной информации о должности, фамилии, имени, отчеству руководителя образовательного заведения или учреждения.
  • к полномочиям Министерства образования и науки Украины не входит проставление апостиля на таких документах.

Партнеры о нас

Kromberg-Schubert Logo

«Кромберг енд Шуберт»

6
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
5
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
2500
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА

Вот уже 6 лет наша компания занимается лингвистическим сопровождением компании «Кромберг енд Шуберт Украина ЖУ». Мы обеспечиваем перевод юридической и технической документации с английского, немецкого, польского и итальянского языков на украинский и наоборот.

МЫ РЕКОМЕНДУЕМ АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ "ГРЕЙТ" КАК НАДЕЖНОГО ПОСТАВЩИКА УСЛУГ ПЕРЕВОДА. А. ШАВАРСКИЙ, ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

Компания «Рудь»

12
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
20
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
6500
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА
650
ЧАСОВ
УСТНОГО
ПЕРЕВОДА

Вот уже 12 лет наша компания занимается полным лингвистическим сопровождением компании «Рудь» («Житомирский Маслозавод»). Мы обеспечиваем перевод всей финансовой, юридической, технической и медико-санитарной документации. Нами также постоянно выполняется перевод всей продукции завода для экспорта в более 30 стран мира. Кроме того, мы осуществляем устный перевод во время установки/наладки оборудования непосредственно на заводе компании, которые осуществляются иностранными специалистами компаний TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЯТНО УДИВЛЕНЫ ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ! ТОТ СЛУЧАЙ, КОГДА СЛОВА СОВПАДАЮТ С ДЕЙСТВИЯМИ. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ. ЮРКОВСКАЯ Л. Й., НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА МАРКЕТИНГА И РЕКЛАМЫ

Компания «Церсанит»

7
ЛЕТ УСПЕШНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА
10
ЯЗЫКОВ
СОПРОВОЖДЕНИЯ
3000
СТРАНИЦ
ПИСЬМЕННОГО
ПЕРЕВОДА

Более 7 лет наша компания занимается лингвистическим сопровождением компании «Церсанит» (ООО «Церсанит Инвест»). Мы обеспечиваем перевод финансовой, юридической и технической документации. Нами также постоянно выполняется перевод различных сертификатов и свидетельств с последующей нотариальной заверкой.

НАШ ЗАВОД НАХОДИТСЯ В ДРУГОМ ГОРОДЕ, НО ЭТО НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ НА ОПЕРАТИВНОСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГИНАЛОВ ПЕРЕВОДОВ И ОТЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ ТАТЬЯНА ИГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ОТДЕЛА ПОСТАВОК

Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?