Легалізація для Італії

Плануючи поїздку з метою працевлаштування в Італійській Республіці, возз’єднання родини, укладання шлюбу, отримання дозволу на проживання або громадянства, виїзду на навчання та в деяких інших випадках, громадянин України стикається з необхідністю легалізувати в консульстві документи, видані на території своєї країни, щоб отримати право їх використання в Італії.

В НАШІЙ РОБОТІ МИ КЕРУЄМОСЯ НАСТУПНИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309: 2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Особливості та послідовність процедури

Консульська легалізація – це комплекс операцій, за допомогою яких документ отримує юридичну силу та стає доступним для використання в якості підтвердження особи, прав та можливостей свого власника на території іноземної держави. Потреба здійснити легалізацію не розглядається як вияв бюрократичного свавілля, що практикується італійськими контролюючими органами. Адже за допомогою цієї процедури стає можливим отримання достовірних даних про людину, що перетинає кордон Італії.

Часто легалізації підлягають такі офіційні документи, як свідоцтва про народження, про шлюб, розлучення, про смерть, дипломи про отриману освіту, судові рішення, засвідчені нотаріусом довіреності, довідки про несудимість і т. п.

Процедура при цьому складається з наступних етапів:

  • проставлення штампу апостиль Міністерствами закордонних справ, юстиції чи освіти залежно від виду документа, що легалізується;
  • переклад офіційного документа на італійську мову, виконаний акредитованим (сертифікованим) в італійському консульстві спеціалістом;
  • безпосередня консульська легалізація співробітниками посольства Італії.

На останньому етапі підтверджується, що документи відповідають умовам законодавства тієї держави, в межах якої вони видані, засвідчується оригінальність підписів, поставлених посадовими особами.

Чому вигідно з нами працювати?

Агентство перекладів “Грейт” – експерт в області консульської легалізації офіційних документів для громадян, що виїжджають до Італійської Республіки. Ми готові взяти всі клопоти з оформлення документів на себе, при цьому позбавивши Вас багатьох бюрократичних бар’єрів.

Нас обирають, оскільки:

  • у нас працює команда кваліфікованих працівників, що досконало знають свої завдання;
  • агентство чітко дотримується домовлених термінів надання послуг та виконує термінові та нестандартні замовлення;
  • компанія реалізує демократичну цінову політику, не практикує ніяких прихованих платежів;
  • ми постійно перебуваємо на зв’язку з клієнтами та посольствами, оскільки один з головних принципів нашої роботи – повна поінформованість.

Документи, що пройшли легалізацію для Італії за допомогою агентства перекладів “Грейт”, не викличуть підозр в контролюючих органах та не стануть причиною для додаткових запитань від правоохоронних органів приймаючої сторони.

Партнери про нас

Компанія “Рудь”

13
РОКІВ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
20
МОВ
СУПРОВОДУ
5000
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ
500
ГОДИН
УСНОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 12 років наша компанія займається повним лінгвістичним супроводом компанії “Рудь” (“Житомирський маслозавод”). Ми забезпечуємо переклад всієї фінансової, юридичної, технічної та медико-санітарної документації. Ми також постійно виконуємо переклад всієї продукції заводу для експорту в більш ніж 17 країн світу. Крім того, ми здійснюємо усний переклад під час встановлення/налагодження обладнання безпосередньо на заводі компанії, які здійснюються іноземними спеціалістами компаній TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЄМНО ЗДИВОВАНІ ВИСОКИМ РІВНЕМ НАДАННЯ ПОСЛУГ! ЦЕ ТОЙ ВИПАДОК, КОЛИ СЛОВА ЗБІГАЮТЬСЯ З ДІЯМИ. ЗВОРОТНІЙ ЗВ’ЯЗОК НА НАЙВИЩОМУ РІВНІ. ЮРКІВСЬКА Л. Й.,
НАЧАЛЬНИК ВІДДІЛУ МАРКЕТИНГУ ТА РЕКЛАМИ

Компанія “Церсаніт”

7
РОКИ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
7
МОВ
СУПРОВОДУ
1500
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 4 років наша компанія займається лінгвістичним супроводом компанії “Церсаніт” (ТОВ “Церсаніт Інвест”). Ми забезпечуємо переклад фінансової, юридичної та технічної документації. Також ми постійно виконуємо переклад різних сертифікатів та свідоцтв з подальшим нотаріальним засвідченням.

НАШ ЗАВОД ЗНАХОДИТЬСЯ В ІНШОМУ МІСТІ, ПРОТЕ ЦЕ НІЯК НЕ ВПЛИВАЄ НА ОПЕРАТИВНІСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГІНАЛІВ ПЕРЕКЛАДІВ ТА ЗВІТНИХ ДОКУМЕНТІВ. ТЕТЯНА ІГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ВІДДІЛУ ПОСТАЧАННЯ

З'явилися питання?
Хочете розрахувати вартість?