ГМСУ запустила онлайн-инструмент для проверки правильности написания имени и фамилии на латинице
Многие наверняка сталкивались с проблемой написания имен собственных при переводе личных документов. Иногда загранпаспорт на момент перевода либо еще не готов либо отсутствует в принципе. Для решения этих и многих других проблем Государственная миграционная служба Украины запустила онлайн-инструмент для проверки правильности написания имени и фамилии латинскими буквами во внутреннем (естественно, в том, который пластиковый) и заграничном паспортах. Любой желающий может ввести данные на украинском языке и увидеть, как правильно их писать в официальных документах латиницей. Транслитерация осуществляется по правилам, определенным постановлением КМУ от 27.01.2010 № 55. Услуга доступна по ссылке: