Апостиль на атестати та дипломи

Апостиль – це штамп розміром не менше 10х10 см, який проставляється або на документі, або на спеціальному аркуші, який прошивається разом з документом. Апостиль на документах про освіту, який проставляється Міністерством освіти і науки України, виглядає наступний чином:

Апостиль

В НАШІЙ РОБОТІ МИ КЕРУЄМОСЯ НАСТУПНИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309: 2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Міністерство освіти і науки України проставляє апостиль на документах про освіту або присвоєння вченого ступеня, виданих навчальними закладами, державними органами, підприємствами, установами, організаціями. Такими документами є атестати, дипломи та додатки до них, довідки та навчальні плани, сертифікати та посвідчення про підвищення кваліфікації, дипломи про присвоєння вчених звань та ін. Детальніше дивіться в Переліку, затвердженому Кабінетом Міністрів України.

Зверніть, будь ласка, увагу: документи повинні відповідати державному зразку, прийнятому на території України на момент видачі документа.

Апостиль проставляється тільки на оригіналах документів про освіту. Копії для проставлення апостилю не приймаються.

Вартість проставлення штампу апостиль

Тип обробки документівТермін опрацюванняЦіна, грн
Термінова обробка освітніх документів нового зразка:
атестати, дипломи, які не потребують запиту
1 робочий день

 

3 робочі дні

 

3400

 

2100 

 

Звичайна обробка освітніх документів нового зразка:
атестати, дипломи, які не потребують запиту
11 робочих днів1750 
 

Обробка освітніх документів, які потребують запиту
до навчального закладу:
атестати та дипломи старого та нового зразка, табель, усі довідки, навчальні плани, дипломи міжнародного зразка, сертифікати, документи на яких не співпадають підписи

25 робочих днів2000 

Важливо!

  • Крім строку опрацювання (1, 3, 11 або 25 робочих днів) додатково враховується + 1 день на пересилку документа та + 1 день на оформлення заявки для подачі в Міністерство освіти.
  • З 2015 року всі освітні документи мають бути двомовними.

 

При підрахунку вартості та строку виконання Вашого замовлення просимо врахувати наступне:

  • Кожен документ, на якому має бути проставлений штамп апостилю, вважається окремим документом (наприклад, диплом та додаток до диплома).
  • Для запуску в роботу необхідно оплатити мінімум 50% від загальної вартості замовлення.

Перелік документів

Для проставлення апостилю необхідно надати:

  • оригінал документа про освіту державного зразка, на якому потрібно проставити апостиль;
  • дві якісні ксерокопії цього документа без нотаріального чи будь-якого іншого засвідчення;
  • згоду на опрацювання персональних даних (від власника документів) із вказуванням паспортних даних (серія, номер, ким виданий та коли).

Випадки відмови

Зверніть увагу, що документ не буде прийнятий в роботу, якщо:

  • документ призначається для використання в країні, яка не приєдналась до Гаазької конвенції або є учасницею Конвенції, проте висловила заперечення щодо приєднання України (згідно зі статтею 12 Конвенції);
  • текст документа неможливо прочитати внаслідок пошкодження;
  • документ написаний чи підписаний олівцем, отриманий через засоби факсимільного зв’язку;
  • у документі є незастережні виправлення або дописки;
  • документ, а саме: архівна довідка, навчальний план, довідка не містить підпису ректора або проректора та не засвідчений гербовою печаткою;
  • якщо Міністерству освіти і науки України не вдалося отримати зразки відповідних підписів, відбитків печаток та/або штампів, щоб підтвердити факт видачі документа про освіту;
  • якщо підпис на документі не відповідає зазначеним посаді, прізвищу, імені, по-батькові керівника освітнього закладу чи установи.
  • до повноважень Міністерства освіти і науки України не входить проставлення апостиля на цьому документі;

Партнери про нас

Компанія “Рудь”

13
РОКІВ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
20
МОВ
СУПРОВОДУ
5000
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ
500
ГОДИН
УСНОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 12 років наша компанія займається повним лінгвістичним супроводом компанії “Рудь” (“Житомирський маслозавод”). Ми забезпечуємо переклад всієї фінансової, юридичної, технічної та медико-санітарної документації. Ми також постійно виконуємо переклад всієї продукції заводу для експорту в більш ніж 17 країн світу. Крім того, ми здійснюємо усний переклад під час встановлення/налагодження обладнання безпосередньо на заводі компанії, які здійснюються іноземними спеціалістами компаній TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЄМНО ЗДИВОВАНІ ВИСОКИМ РІВНЕМ НАДАННЯ ПОСЛУГ! ЦЕ ТОЙ ВИПАДОК, КОЛИ СЛОВА ЗБІГАЮТЬСЯ З ДІЯМИ. ЗВОРОТНІЙ ЗВ’ЯЗОК НА НАЙВИЩОМУ РІВНІ. ЮРКІВСЬКА Л. Й.,
НАЧАЛЬНИК ВІДДІЛУ МАРКЕТИНГУ ТА РЕКЛАМИ

Компанія “Церсаніт”

7
РОКИ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
7
МОВ
СУПРОВОДУ
1500
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 4 років наша компанія займається лінгвістичним супроводом компанії “Церсаніт” (ТОВ “Церсаніт Інвест”). Ми забезпечуємо переклад фінансової, юридичної та технічної документації. Також ми постійно виконуємо переклад різних сертифікатів та свідоцтв з подальшим нотаріальним засвідченням.

НАШ ЗАВОД ЗНАХОДИТЬСЯ В ІНШОМУ МІСТІ, ПРОТЕ ЦЕ НІЯК НЕ ВПЛИВАЄ НА ОПЕРАТИВНІСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГІНАЛІВ ПЕРЕКЛАДІВ ТА ЗВІТНИХ ДОКУМЕНТІВ. ТЕТЯНА ІГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ВІДДІЛУ ПОСТАЧАННЯ

З'явилися питання?
Хочете розрахувати вартість?