Notarization of Translation

The translation agency “Great” provides the service of notarization of translation (the verity of translator’s signature).

IN DOING OUR JOB WE COMPLY WITH THE FOLLOWING STANDARDS:
  • ISO 2384
  • DSTU 4309:2004
  • BRANCH STANDARD STTU APU 001-2000

Translation can be notarized in two ways:

  1. Notarization of a translator’s signature.

In this case the translation is bound to the original of the document or to its copy.

  1. Notarization of a photocopy (copy) and a translator’s signature.

In this case the translation is bound to a document’s copy. Herewith apart from a fidelity of translation the notary also certifies that the copy corresponds to the original and places a stamp “Copy” or “Photocopy” on it.

Notarization can be applied only to official documents. Translation of private correspondence, manuals, instructions, articles and informational materials can be certified only by the agency’s seal.

The list of documents to be notarized:

  • agreements, contracts and covenants;
  • powers of attorney;
  • statements;
  • certificates;
  • incorporation documents;
  • references;
  • identity documents;
  • diplomas;
  • passports;
  • accounting balance-sheets;
  • employment record books etc.

Remember that all the documents must be executed in the proper way.

Notary’s requirements to documents:

In most cases the original of the document is required.

The document must contain clear document title and organization that issued it.

The document must contain the signatures of officials empowered to issue the documents, the organization’s seal, reference number and date.

If the document consists of more than one sheet, it has to be bound and sealed.

The documents issued by foreign governmental authorities must contain the stamp “Apostille” or stamp of consular legalization.

Partners about us

Company «RUD»

12
YEARS OF SUCCESSFUL
COLLABORATION
20
SUPPORTING
LANGUAGES
5000
PAGES OF
WRITTEN
TRANSLATIONS
500
INTERPRETING
HOURS

Over 12 years our company provides full linguistic support of the company “Rud” (“Zhytomyr Butter Plant”). We produce translation of all the financial, legal, technical and health documentation. Also our specialists are constantly translating all the factory products for export to more than 17 countries across the world. Moreover, we render the interpretation services during equipment installation and checkout directly on the premises, that is executed by foreign specialists of companies TetraPak, Gram, Big Drum.

WE ARE FAVOURABLY IMPRESSED BY THE HIGH QUALITY OF THE SERVICES RENDERED! THIS IS THE CASE WHEN THE WORDS COINCIDE WITH ACTIONS. THE FEEDBACK IS OF THE HIGHEST LEVEL. YURKIVSKA L.Y., HEAD OF THE DEPARTMENT FOR MARKETING AND ADVERTISING

Cersanit Invest, LLC

7
YEARS OF SUCCESSFUL
COLLABORATION
7
SUPPORTING
LANGUAGES
1500
PAGES OF
WRITTEN
TRANSLATIONS

Over 4 years our company provides language support for the company “Cersanit” (LLC “Cersanit Invest”). We produce translations of financial, legal and technical documentation. Our specialists also translate various certificates and warrants with further notarial attestation.

OUR PLANT IS SITUATED IN ANOTHER TOWN BUT IS DOES NOT INFLUENCE THE SPEED OF DELIVERY OF TRANSLATION ORIGINALS AND REPORTING DOCUMENTATION. TETIANA IHNATIUK
DISTRIBUTION DEPARTMENT MANAGER

Any questions?
Want to calculate the cost?

Other services