Чеський судовий переклад

Чеський судовий переклад є досить частою вимогою, що висувається консульством цієї країни до кандидатів на отримання довгострокової візи або ж при оформленні громадянства. Такий переклад також відомий під назвою “присяжний”. Якщо Ви зіткнулися з необхідністю перекласти будь-які особисті офіційні документи на чеську мову, компанія “Грейт” готова надати Вам допомогу у вчасному оформленні документів з мінімальними затратами часу та фінансів.

В НАШІЙ РОБОТІ МИ КЕРУЄМОСЯ НАСТУПНИМИ СТАНДАРТАМИ:
  • ISO 2384
  • ДСТУ 4309: 2004
  • СТТУ АПУ 001-2000

Як отримати судовий переклад на чеську мову?

Такий різновид перекладу виконується присяжним (судовим) перекладачем чеської мови. Це професіонал, який має відповідну вищу освіту, кваліфікацію, пройшов акредитацію, на основі якої отримав повноваження від державних органів Чехії виконувати переклади документів, виданих іншими мовами, ставити на цих документах власний підпис та печатку з метою підтвердження правильності тексту.

В компетенцію чеського судового перекладача входить також ведення усних перекладів в:

  • органах державного рівня;
  • судових інстанціях;
  • нотаріальних конторах.

Якщо йдеться про письмовий переклад документа, то судовий перекладач додатково додає до нього особисту заяву про те, що він несе персональну відповідальність за точність його виконання. Засвідчувати такий переклад в нотаріальній конторі необхідності немає. Для того, щоб судовий переклад на чеську мову був виконаний, необхідно надати спеціалісту оригінал документа. В деяких випадках (деталі уточнюються в консульстві) достатньо буде копії, проте її варто перед цим засвідчити нотаріально.

Чому слід обрати нас: 6 ключових причин для співпраці

Якщо Ви перебуваєте в пошуку компанії, яка б допомогла Вам зробити судовий (присяжний) переклад документів на чеську мову, рекомендуємо зупинити свій вибір на агентстві перекладів “Грейт”. Нас якісно відрізняють від конкурентів очевидні переваги:

  • демократичні ціни;
  • висококваліфіковані працівники, досвід роботи яких перевищує 5 років;
  • повна конфіденційність;
  •  налагоджені багаторічні контакти з судовими (присяжними) перекладачами багатьох держав;
  • неухильне дотримання строків;
  • постійна співпраця з приватними та корпоративними клієнтами.

Якщо Вам необхідно отримати чеський судовий переклад в екстреному порядку, тоді зв’яжіться з нашими менеджерами в зручний для Вас спосіб – ми готові взятись за виконання термінових замовлень. За необхідності вони нададуть Вам кваліфіковану консультацію та дадуть відповіді на питання, що можуть виникнути, – ця послуга абсолютно безкоштовна.

Багаторічний досвід роботи, знання всіх аспектів оформлення судових перекладів та заслужений авторитет компанії дозволяють нам швидко подолати всі бюрократичні перешкоди та оперативно оформити пакет документів.

Партнери про нас

Компанія “Рудь”

13
РОКІВ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
20
МОВ
СУПРОВОДУ
5000
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ
500
ГОДИН
УСНОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 12 років наша компанія займається повним лінгвістичним супроводом компанії “Рудь” (“Житомирський маслозавод”). Ми забезпечуємо переклад всієї фінансової, юридичної, технічної та медико-санітарної документації. Ми також постійно виконуємо переклад всієї продукції заводу для експорту в більш ніж 17 країн світу. Крім того, ми здійснюємо усний переклад під час встановлення/налагодження обладнання безпосередньо на заводі компанії, які здійснюються іноземними спеціалістами компаній TetraPak, Gram, Big Drum.

ПРИЄМНО ЗДИВОВАНІ ВИСОКИМ РІВНЕМ НАДАННЯ ПОСЛУГ! ЦЕ ТОЙ ВИПАДОК, КОЛИ СЛОВА ЗБІГАЮТЬСЯ З ДІЯМИ. ЗВОРОТНІЙ ЗВ’ЯЗОК НА НАЙВИЩОМУ РІВНІ. ЮРКІВСЬКА Л. Й.,
НАЧАЛЬНИК ВІДДІЛУ МАРКЕТИНГУ ТА РЕКЛАМИ

Компанія “Церсаніт”

7
РОКИ УСПІШНОЇ
СПІВПРАЦІ
7
МОВ
СУПРОВОДУ
1500
СТОРІНОК
ПИСЬМОВОГО
ПЕРЕКЛАДУ

Більше 4 років наша компанія займається лінгвістичним супроводом компанії “Церсаніт” (ТОВ “Церсаніт Інвест”). Ми забезпечуємо переклад фінансової, юридичної та технічної документації. Також ми постійно виконуємо переклад різних сертифікатів та свідоцтв з подальшим нотаріальним засвідченням.

НАШ ЗАВОД ЗНАХОДИТЬСЯ В ІНШОМУ МІСТІ, ПРОТЕ ЦЕ НІЯК НЕ ВПЛИВАЄ НА ОПЕРАТИВНІСТЬ ДОСТАВКИ ОРИГІНАЛІВ ПЕРЕКЛАДІВ ТА ЗВІТНИХ ДОКУМЕНТІВ. ТЕТЯНА ІГНАТЮК
МЕНЕДЖЕР ВІДДІЛУ ПОСТАЧАННЯ

З'явилися питання?
Хочете розрахувати вартість?