Усний переклад

Агентство перекладів “Грейт” надає послуги з усного перекладу двох типів. Кожному з них притаманні свої особливості. Перший – послідовний – використовується при звертанні до невеликої аудиторії. В ситуації, коли аудиторія досить велика, а виступ тривалий , найкраще буде замовити послугу синхронного усного перекладу. Пропонуємо Вам детальніше ознайомитись з цими послугами.

Послідовний усний – тип перекладу, який ідеально підходить для невеликої аудиторії. Це можуть бути особисті зустрічі, переговори або серії заходів.

Вибір типу перекладу напряму залежить від регламенту заходу. Або ж навпаки, залежно від передбаченого послідовного усного перекладу потрібно планувати регламент заходу.

Специфіка послідовного усного перекладу полягає в тому, що він здійснюється окремими фрагментами. Перекладач, прослухавши частину виступу, після паузи доповідача, здійснює переклад сказаного. Таким чином, час одного виступу суттєво збільшується.

Синхронний усний – тип перекладу, який використовується в багатьох ситуаціях: при тривалих виступах, перед великою аудиторією, при умовах перекладу з кількох мов.

Специфіка такого перекладу набагато складніша, ніж попереднього типу. Перекладачеві, який знаходиться в спеціальній кабінці або кімнаті, необхідно надати спеціальне обладнання. З його допомогою він має можливість прослуховувати промову оратора та здійснювати автоматичний переклад. Учасники заходу прослуховують його через навушники.

Вартість послуги “Усний переклад”

Агентство перекладів “Грейт” при утворенні цін на свої послуги, та послуги усного перекладу зокрема, враховує цілий ряд факторів.

  • тип перекладу (синхронний усний переклад значно складніший за послідовний усний переклад, і, відповідно, ціна послуг суттєво відрізняється);
  • формат та рівень заходу, що проводиться (для складного заходу потрібен більш досвідчений перекладач);
  • кількість мов (володіння однією або кількома мовами);
  • тематика виступу (вузькоспеціалізована тематика заходу чи окремого виступу коштує дорожче);
  • кількість перекладачів.

Замовлення на усний переклад в нашому перекладацькому агентстві здійснюється не пізніше ніж за добу до призначеного терміну виконання замовлення. Мінімальне замовлення – 1 година.